Um achado!! Divertidíssimo e muito cultural
Hoje navegando por aí, lembrei que nos extras de um show da Tarja Turunen na Romênia tinha um entrevista com o pessoal que estava lá assistindo, só que eles falavam em Romeno, em outros momentos, quando falavam inglês tinha a legenda em romeno. Me espantei porque entendi boa parte do que falavam, isso porque achei a sonoridade muito próxima com o português (a escrita não).Googlando sobre idiomas parecidos com o nossso, achei um fórum onde o pessoal discutia o quanto russo era parecido com português!!!!! Li boa parte do tópico.
Agora a pouco retornei para o site e estava lendo um tópico sobre como nos despedir. Incrível!!! Gente de todo o mundo trazendo sua realidade para o fórum, é um show de cultura!
Olha só o que aprendí, que o nosso "tchau" pode ser escrito (sem estar errado) como "chau" ou "ciao" ou "tiao", já que essa é uma palavra importada do italiano!
Outra, o "tchau" significa "seu servo", ou algo mais adaptado "sempre as ordens", ou "a seu dispor". "Lo sapevate che "ciao!" viene dal veneziano sciao (s-ciàvo - schiavo), nel senso di schiavo suo, servo suo, una forma di saluto in uso nella Repubblica di Venezia."(lidia1201)
E olha o "oi", "Sì, e in Austria e in sud Germania, se non sbaglio, usano anche Servus per i saluti." (jazyk). Imaginou? passa por alguém na rua e diz: Servus!
O mais legal desse fórum é que o tópico é postado em um idioma, e começam vir respostas em vários outros (o sobre o russo x português perdi a conta de quantos idiomas apareceram), mas da para entender bastante porque fica bem contextualizado, e sempre tem alguém explicando a origem das palavras. Muito legal.
Te convido a ter boas horas de diversão lendo/participando do WordReference.com. Não importa qual idioma que você quer xeretar, tem lá.
Nos vemos, tschüss!
2009-06-19 16:36:00
Este é o antigo Live Helton
Então, português é minha língua mãe, eu não tenho tanto a aprender quanto nos demais idiomas, assim este blog não discute aprendizado do idioma, e sim tópicos randômicos de interesse do dia a dia. Tecnologia, desenvolvimento, um pouco de reflexão crítica, enfim, uma bagunça bem como nossa mente é.
RSS Feed

Então, português é minha língua mãe, eu não tenho tanto a aprender quanto nos demais idiomas, assim este blog não discute aprendizado do idioma, e sim tópicos randômicos de interesse do dia a dia. Tecnologia, desenvolvimento, um pouco de reflexão crítica, enfim, uma bagunça bem como nossa mente é.
RSS Feed