Romêmia, Romania a terra do Drácula

Quando eu digo no subtítulo deste blog que é conteúdo diverso ninguém presta atenção, mas também para que ler letras miúdas.

Pois bem, hoje me chamou atenção saber um pouco mais sobre a Romêmia. Primeiro pelo seu idioma, que é até parecido com o português. Um pouco mais difícil que espanhol, mas da para entender (com as devidas restrições é claro). Entender uma pessoa falando achei mais fácil que entender a escrita.

O Idioma - Limba
Ao iniciar uma conversa, diga "salut!", tem a mesma função que o nosso "olá".
Da = Sim
Nu = Não
Va rog = por favor
Multumesc = Obrigado
Cu placere = de nada
Cafea = Café (influência turca, kahve)
Cartof = batata (influência germânica, Kartoffel)
Agil = Ágil
Acvatic = Aquático
Dentist = Dentista
Direct = Direto
Frigid = Frígido (frio)
La revedere = até logo, tchau

Legal é que igual o alemão, o substantivo é masculino, feminino ou neutro. Plural e singular, e também tem os casos, nominativo/acusativo, dativo/genitivo e vocativo (o dativo no alemão é uma dor de cabeça! Só Einstein para entender!).

Bom, o idioma é descendente do Latin como se pode ver na figura abaixo. 23.5% das palavras coincidem com o latin, no português é um pouco mais, 31%. Aliás, só perde para o francês em que 44% coincide!


O idioma é falado por pouca gente, 24 milhões (algo como a metade da população do estado de SP, ou 2,5x a população do RS), é o 34º mais falado no mundo. Aqui uma distrubuição de onde se fala como língua mãe.


É uma das línguas da União Latina (você sabia que existia isso?).

Eles também tem uns caracteres diferentes no alfabeto. E parece que os usuários de windows estão "bem limitados" (novidade). Em "ţară" por exemplo, em baixo do "t" tem uma vírgula, em alguns lugares aparece um "ponto e vírgula".



Sobre o país - Despre ţară

Localiza-se no sudeste da Europa central, faz divisa com a Hungria, Sérbia, Moldava e Bulgária. faz parte da União Européia e a maior cidade e capital é Bucharest. Sibiu uma cidade da Transylvania, é um lugar que já foi nomeado capital européia da cultura (junto com Luxemburgo), engraçado é que lá quase tudo está em dois idiomas, a cidade também se chama Hermannstadt (alemão).

Fica por á o Castelo Bran (eu lembro que saiu na mídia a um tempo alguém queria comprar ele...), construído em 1212, e que ficou conhecido como o castelo do Drácula. O lugar foi a morada do imperador Vlad III.


É isso... vou dormir.

Estou com sono. Boa noite!
Sunt somnoros. Noapte bună!


Referências - Bibliografie
http://espanol.easyromanian.com/basics.htm

http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Romania
2010-02-02 23:20:00
Este é o antigo Live Helton

Então, português é minha língua mãe, eu não tenho tanto a aprender quanto nos demais idiomas, assim este blog não discute aprendizado do idioma, e sim tópicos randômicos de interesse do dia a dia. Tecnologia, desenvolvimento, um pouco de reflexão crítica, enfim, uma bagunça bem como nossa mente é.
RSS Feed
"A vida é curta demais para ser pequena / The live is so short to be small / Das leben zu kurz sind für kleine sein". (Benjamin Disraeli)