Übersetzung/Tradução - Genetikk - Wünsch Dir Was - Te deseje algo



Kinder-Chor... 

Coro de crinaças

Es kommt die Zeit - Whoho

É vindo o tempo - Whoho

In der das Wünschen wieder hilft

em que os desejos novamente ajudarão

Whoho, in der das Wünschen wieder hilft

Whoho, em que os desejos novamente ajudarão

Whoho, in der das Wünschen wieder hilft

Whoho, em que os desejos novamente ajudarão

Wünsch dir was

te deseje algo

Wünsch dir was

te deseje algo

Wünsch dir was

te deseje algo




Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo

Wünsch dir was

Te deseje algo




So viele Wünsche, wir wollen zu viel

Tantos desejos, nós queremos demais

Rapstars und Groupies, nur sehen wir nicht

Rapstars e gruppinhos, nós apenas não vemos

Dass vor den Diamantenketten Blut trieft

que dos colares de diamante escorre sangue

Sneakers oder Blue Jeans? Made in der Dritten Welt

Sneakers ou Jeans azuis? Feitos no terceiro mundo

Wollen nicht drauf verzichten, sogar

nós não queremos renunciar, mesmo

Wenn uns das Gewissen quält, mehr für uns, weniger für die

quando a nossa consciência nos atormenta, mais para nós, menos para eles

Bis Pflastersteine fliegen und dann regnet es Benzin

até pedras de pavimentação voam e então chove gasolina

Du willst 'ne Yacht vor der Küste?

Você quer um iate a par da costa?

Im Wasser treibt, wer's nicht geschafft hat, zu flüchten

Dirigir sobre a água, quem não consegue nadar

Nix geschenkt, nur bezahlen tun die ander'n

Nada de presente, tudo pago, faz os outros

Dieser Staat hat sich verkauft, uns verraten an Banken (Danke!)

esta cidade se vendeu, fomos traídos pelos bancos (obrigado!)

Betäubt von leuchtenden Farben

cegados pelas corres brilhantes

Den Träum', die wir jagen, seit die Neunziger kamen

o sonho que nós caçamos desdes os anos 90 chegou

Pass gut auf, was du dir wünschst

preste muita atenção no que você deseja

Nicht alles, was wir haben wollen, sollte sich erfüll'n

nem tudo que nós queremos deve se concretizar

Wähle weise aus, denn sonst schaut dafür am Ende

escolha sabiamente, caso contrário gritará sobre isso até o fim

Dieser Welt dafür noch jemand in den Lauf, ah

deste mundo, mais alguém a caminho, ah




Das Leben ist kein Wunschkonzert

A vida não é nenhum piquenique

Doch jedes Leben ist ein Wunderwerk

mas claro, cada vida é um trabalho miraculoso

Du musst dran glauben, dann erfüllt sich das

você precisa acreditar, e se sentir

Denke nach, bevor du's machst und wünsch dir was

pense, antes de você fazer e te deseje algo

Nein, das Leben ist kein Wunschkonzert

Não, a vida não é nenhum piquenique

Doch jedes Leben ist ein Wunderwerk

mas claro, cada vida é um trabalho miraculoso

Du musst dran glauben, dann erfüllt sich das

você precisa acreditar, e se sentir

Mach die Augen zu und wünsch dir was

feche os olhos e te deseje algo




Ich wünsch' mir, ich hätte damals Woodstock gesehen

Eu desejo que eu tivesse visto Woodstock

Dass meine Lehrer wissen, wie's sich in mei'm Luftschloss so lebt

que meus professores soubessem, como é a vida no meu castelo no ar

Ich hab mir'n Selfmade Deal gewünscht und bekomm'

eu recebi um desejo feito por mim mesmo

Zum Glück, ich muss nie wieder zurück zu McDonalds

por sorte, eu não preciso nunca mais voltar ao McDonalds

Doch fast jeder Wunsch hat eine Kehrseite

claro cada desejo tem seu outro lado

Mehr Geld, mehr Probleme, mehr Feinde

mais dinheiro, mais problemas, mais inimigos

Es gibt Hoffnung, nur es schafft nicht jeder

há esperança, apenas que nem todos a alcançam

So wie Neymar aus den Favelas

como o Neymar das favelas

Die Lobbys wünschen sich die Völker unterdrückt

os lobistas querem para sí o povo oprimido

Eines Tages stehen wir auf, dann kommt der Boomerang zurück

um dia nos levantaremos, e então virá o bumerangue de volta

Denn so und nicht anders will es nunmal das Gesetz

então só assim mudará a lei

Jedem Wunsch folgt eine Konsequenz, ah

cada desejo segue de uma consequência, ah

Und die Moral von der Geschichte:

e a moral da história:

Wir sind gierig und das ist, was uns vernichtet

nós somos gananciosos, e isto é o que nos destrói

All unsere Wünsche kosten Seelen

todos nosso desejos custam almas

Es sind schon mehr als die Sterne, wer kann sie zählen?

e há mais do que estrelas, quem poderá pagá-los?




Das Leben ist kein Wunschkonzert

A vida não é nenhum piquenique

Doch jedes Leben ist ein Wunderwerk

mas claro, cada vida é um trabalho miraculoso

Du musst dran glauben, dann erfüllt sich das

você precisa acreditar, e então se sentir

Denke nach, bevor du's machst und wünsch dir was

pense, antes de você fazer, te deseje algo

Nein, das Leben ist kein Wunschkonzert

Não, a vida não é nenhum piquenique

Doch jedes Leben ist ein Wunderwerk

mas claro, cada vida é um trabalho miraculoso

Du musst dran glauben, dann erfüllt sich das

você precisa acreditar, e se sentir

Mach die Augen zu und wünsch dir was

feche os olhos e te deseje algo




Wünsch dir was

te deseje algo

Wünsch dir was

te deseje algo


Whoho

Whoho

2016-07-30 10:38:00
Denken mit dem Kopf

Deutsch ist eine schöne Sprache, aber mehr als nur der Sprache, sehe ich in Deutschland sehr potenziell und eine Möglichkeit in den Zukunft. Ich lerne Deutsch seit Mitte 2009, und war in Deutschland für einmal schon. Hier mache ich den Hirne ein bisschen weiter. Ob wollen sie, folgen bitte diese Geschichte.
RSS Feed
"A vida é curta demais para ser pequena / The live is so short to be small / Das leben zu kurz sind für kleine sein". (Benjamin Disraeli)