Übersetzung/Tradução - Falco - Jeanny



Jeanny, komm, come on
Jeanny, vamos, venha
Steh auf bitte
levante-se por favor
Du wirst ganz nass
Você focará toda molhada
Schon spät, komm
já é tarde, venha
Wir müssen weg hier
nós precisamos sair daqui
Raus aus dem Wald
sair da floresta
Verstehst du nicht?
Você não entende?
Wo ist dein Schuh
Onde está seu sapato
Du hast ihn verloren,
você o perdeu
Als ich dir den Weg zeigen musste
quando eu precisei te mostrar o caminho
Wer hat verloren?
quem perdeu?
Du, dich?
você, teu?
Ich mich?
eu, meu?
Oder
ou
Wir uns?
nós, nosso?




Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
Such a lonely little girl in a cold, cold world
Uma menina tão pequena e solitária, em um mundo tão frio, tão frio
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
You're lost in the night
você está perdida na noite
Don't wanna struggle and fight
não quero me debater e lutar
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você




Es ist kalt
Está frio
Wir müssen weg hier,
Nós precisamos sair daqui,
Komm.
venha.
Dein Lippenstift ist verwischt
Seu batom está borrado
Du hast ihn gekauft und
você o comprou e
Und ich habe es gesehen
eu o ví,
Zuviel Rot auf deinen Lippen
é muito vermelho em seus lábios.
Und du hast gesagt "mach mich nicht an"
E você disse "não me acende"
Aber du warst durchschaut.
mas você estava transparente.
Augen sagen mehr als Worte
Olhos dizem mais que palavras
Du brauchst mich doch, hmmmh?
Você precisa de mim, né?
Alle wissen, dass wir zusammen sind
Todos sabe, que nós estamos juntos
Ab heute
a partir de hoje
Jetzt hör ich sie!
Agora eu os ouço!
Sie kommen!
Eles vem!
Sie kommen dich zu holen.
Eles vem para te pegar
Sie werden dich nicht finden.
Eles não vão te encontrar.
Niemand wird dich finden!
Ninguém vai te encontrar!
Du bist bei mir.
Você está comigo!




Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
Such a lonely little girl in a cold, cold world
Uma menina tão pequena e solitária, em um mundo tão frio, tão frio
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
You're lost in the night
você está perdida na noite
Don't wanna struggle and fight
não quero me debater e lutar
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você




Newsflash:
Flash de notícias:
In den letzten Monaten ist die zahl
No último mês o número de
Der vermissten Personen dramatisch angestiegen
pessoas desaparecidas cresceu dramaticamente.
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizei-
A mais nova declaração oficial das autoridades policiais locais
Behörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall.
relaram da extensão de um caso trágico.
Es handelt sich um ein neunzehnjähriges Mädchen,
Trata-se de uma menina de 19 anos de idade,
Das zuletzt vor vierzehn tagen gesehen wurde.
que pela última vez foi vista a 14 dias.
Die Polizei schliesst die Möglichkeit nicht aus, dass es
A polícia não discarta a possibilidade, de que
Sich hier um ein verbrechen handelt.
se trate aqui de um ato criminal.




Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
Such a lonely little girl in a cold, cold world
Uma menina tão pequena e solitária, em um mundo tão frio, tão frio
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você
Jeanny, quit livin' on dreams
Jeanny, pare de viver nos sonhos
Jeanny, life is not what it seems
Jeanny, a vida não é o que parece
You're lost in the night
você está perdida na noite
Don't wanna struggle and fight
não quero me debater e lutar
There's someone who needs you
há alguém que precisa de você


2015-06-14 20:25:00
Denken mit dem Kopf

Deutsch ist eine schöne Sprache, aber mehr als nur der Sprache, sehe ich in Deutschland sehr potenziell und eine Möglichkeit in den Zukunft. Ich lerne Deutsch seit Mitte 2009, und war in Deutschland für einmal schon. Hier mache ich den Hirne ein bisschen weiter. Ob wollen sie, folgen bitte diese Geschichte.
RSS Feed
"A vida é curta demais para ser pequena / The live is so short to be small / Das leben zu kurz sind für kleine sein". (Benjamin Disraeli)