Übersetzung/Tradução - Philipp Dittberner & Marv - Wolke 4 - Nuvem 4



Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Não vamos nunca mais deixar a nuvem quatro
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
por que nós do sétimo céu, muito perdemos
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
eu já estive lá uma vez, caí tão profundamente
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
melhor a nuvem quatro com você, do que em baixo totalmente sozinho.



Ziemlich gut, wie wir das so gemeistert haben
Verdadeiramente bom, o que nós temos desenvolvido com exímio
Wie wir die großen Tage unter kleinen Dingen begraben
como nós o dia todo resolvemos pequenas coisas
Der Moment der die Wirklichkeit maskiert
o momento que mascara a realidade
Es tut nur gut zu wissen, dass das wirklich funktioniert
é apenas bom saber, que isso realmente funciona.



Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Vamos nós por favor nunca mais deixar a nuvem quatro
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
porque nós do sétimo céu, muito perdemos
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
eu estive lá uma vez, caí tão produndamente
Lieber Wolke vier mit Dir, als unten wieder ganz allein
melhor a nuvem quatro com você, do que em baixo totalmente sozinho



Hab nicht gesehen, was da vielleicht noch kommt
Eu não ví, o que lá poderá a vir
Was am Ende dann mein Leben und mein kleines Herz zerbombt
o que então ao final da minha vinda e meu pequeno coração bombeia
Denn der Moment ist das, was es dann zeigt, dass die Tage ziemlich dunkel sind
o momento é que, o que diz, que o dia é muito escuro
Doch Dein Lächeln bleibt. Doch Dein Lächeln bleibt…
Claro, seu riso permanece. Claro, seu riso permanece.



Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Vamos nós por favor nunca mais deixar a nuvem quatro
Weil wir auf Wolke sieben, viel zu viel verpassen
porque nós do sétimo céu, muito perdemos
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
eu estive lá uma vez, caí tão profundamente.



Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
melhor nuvem quatro contigo do que em baixo totalmente sozinho
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
melhor nuvem quatro contigo do que em baixo totalmente sozinho
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
melhor nuvem quatro contigo do que em baixo totalmente sozinho.


2015-05-19 22:10:00
Denken mit dem Kopf

Deutsch ist eine schöne Sprache, aber mehr als nur der Sprache, sehe ich in Deutschland sehr potenziell und eine Möglichkeit in den Zukunft. Ich lerne Deutsch seit Mitte 2009, und war in Deutschland für einmal schon. Hier mache ich den Hirne ein bisschen weiter. Ob wollen sie, folgen bitte diese Geschichte.
RSS Feed
"A vida é curta demais para ser pequena / The live is so short to be small / Das leben zu kurz sind für kleine sein". (Benjamin Disraeli)