Übersetzung/Tradução - J.B.O. - Verteidiger Des Blödsinns / Defensor do não-sense


Verteidiger Des Blödsinns - J.B.O

Ein schwerer Kampf steht uns bevor
Uma difícil batalha está a nossa frente
doch fürchten wir uns nicht.
claro que não temos medo.
Wir reiten schnell und lachen nur
Nós montamos rápido e apemas rimos
dem Feind ins Angesicht.
o enimigo está a vista
Wir stehn zusammen, tausend Mann,
Nós nos posicionamos juntos, mais de cem homens
Brüder im Metall.
irmãos em metal
Und kämpfen für das heil`ge Ziel -
e lutamos pelo santo objetivo
des falschen Blödsinns Fall
derrubar o falso não-sense .


Die Schlacht sie tobt wie nie zuvor
Eles riem como nunca
und nun der Männerchor:
no momento do coro dos homens
Wir sind Verteidiger des wahren Blödsinns
Nós somos defensores verdadeiro do não-sense
Krieger in schwarz-rosa-gold
combatentes em preto-rosa-ouro
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Eure Fröhlichkeit ist unser Sold
Sua felicidade é nosso salário
Verteidiger des wahren Blödsinns
defensores do verdadeiro não-sense
Mit lachendem Herzen ziehn wir in die Schlacht
com corações risonhos nós somamos na batalha
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Denn wer den Spaß hat, der hat die Macht.
aquele que se diverte, ele que tem a força.


Wir werden siegen oder sterben,
Nós ganhamos ou morremos
das wahre Heldentum
isso era heroísmo
Wir bringen unserm Feind Verderben
nós trazemos ao eimigo a ruína
und reiten in den Ruhm
e montamos na glória
Die Schlacht, sie macht die Nacht zum Tag
A rizada, ela faz a noite um dia
erhellt im Feuerschein
iluminado de fogos de artifícios
Die Brüder kämpfen unverzagt -
Os irmão lutam sem desanimar -
der Sieg wird unser sein.
A vitória é o nosso ser.


Die Schlacht sie tobt wie nie zuvor
Eles riem como nunca
und nun der Männerchor:
no momento do coro dos homens
Wir sind Verteidiger des wahren Blödsinns
Nós somos defensores do verdadeiro não-sense
Krieger in schwarz-rosa-gold
combatentes em preto-rosa-ouro
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Eure Fröhlichkeit ist unser Sold
Sua felicidade é nosso salário
Verteidiger des wahren Blödsinns
defensores do verdadeiro não-sense
Mit lachendem Herzen ziehn wir in die Schlacht
com corações risonhos nós somamos na batalha
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Denn wer den Spaß hat, der hat die Macht.
aquele que se diverte, ele que tem a força.


Oh Freudengötter Gaudin, Ulkor -
Ó querido Deus Gaudin, Ulkor -
ich bin euer Sohn
eu sou seu filho
Mein Leben liegt in euerer Hand,
minha vida está em suas mãos
ich knie vor eurem Thron
eu me curvo ao seu trono
Verteidiger des Glaubens bin ich
Defensor do credo sou eu,
unsrer Religion
nossa religião
Des wahren Blödsinns Siegeszug -
O verdadeiro não-sense triunfar
das ist meine Mission.
esta é minha missão.


So blicke ich zu euch empor
Assim eu te olho aqui de baixo
und lausch dem Männerchor
e proteja do desânimo o coro dos homens.


Wir sind Verteidiger des wahren Blödsinns
Nós somos defensores do verdadeiro não-sense
Krieger in schwarz-rosa-gold
combatentes em preto-rosa-ouro
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Eure Fröhlichkeit ist unser Sold
Sua felicidade é nosso salário
Verteidiger des wahren Blödsinns
defensores do verdadeiro não-sense
Mit lachendem Herzen ziehn wir in die Schlacht
com corações risonhos nós somamos na batalha
Tod - dem falschen Blödsinn
morte - ao falso não-sense
Denn wer den Spaß hat, der hat die Macht.
aquele que se diverte, ele que tem a força.


Quelle
http://www.maxilyrics.com/j.b.o.-verteidiger-des-bl%C3%B6dsinns-lyrics-abdc.html


2014-02-23 18:28:00
Denken mit dem Kopf

Deutsch ist eine schöne Sprache, aber mehr als nur der Sprache, sehe ich in Deutschland sehr potenziell und eine Möglichkeit in den Zukunft. Ich lerne Deutsch seit Mitte 2009, und war in Deutschland für einmal schon. Hier mache ich den Hirne ein bisschen weiter. Ob wollen sie, folgen bitte diese Geschichte.
RSS Feed
"A vida é curta demais para ser pequena / The live is so short to be small / Das leben zu kurz sind für kleine sein". (Benjamin Disraeli)